Mijn weblog

Au Revoir maar weer

Claire
02/08/2002 | 23:23 uur
in de categorie De wereld volgens

 


Ter vermaak ende overbrugging van het feit dat ik weer een weekje weg ben, wilde ik de lyrics van een Frans liedje plaatsen.Maar eigenlijk ken ik geen Franse liedjes.
Behalve Sur Le Pont d' Avignon. En die is stom.

Ik hou verder ook helemaal niet van chansons. Okee, er is mij welgeteld 1 chansonnetje bekend dat mijn goedkeuring kan wegdragen. 't Is van meneer Jacques Brel, die ook heusch nog wel andere Franstalige nummers gemaakt heeft, maar die ken ik zo 123 even niet, Europeesche cultuurbarbaar die ik blijkbaar ben. De reden dat ik dit lied wel op prijs kan stellen is dat meneer De Munnik (van het welbekende duo dat eigenlijk een trio is) het ooit eens leuk vertolkte.
Dusch. Vandaar.

Dankzij/ondanks (streep door wat niet van toepassing is) On y va tous heb ik geen idee waar het psies over gaat. 't is iets met een wals in ieder geval. Maar dat kunt u mooi uitzoeken in mijn afwezigheid.
A bientot (of hoe je dat ook spelt)!


Au premier temps de la valse
Toute seule tu souris déjà
Au premier temps de la valse
Je suis seul mais je t'aperçois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Me murmure murmure tout bas
Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détours
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman
Au deuxième temps de la valse
On est deux tu es dans mes bras
Au duexième temps de la valse
Nous comptons tous les deux une deux trois
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Nous fredonne fredonne déjà
Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détour
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent temps
Une valse à cent temps
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman
Au troisième temps de la valse
Nous valsons enfin tous les trois
Au troisième temps de la valse
Il y a toi y a l'amour et y a moi
Et Paris qui bat la mesure
Paris qui mesure notre émoi
Et Paris qui bat la mesure
Laisse enfin éclater sa joie
Une valse à trois temps
Qui s'offre encore le temps
Qui s'offre encore le temps
De s'offrir des détour
Du côté de l'amour
Comme c'est charmant
Une valse à quatre temps
C'est beaucoup moins dansant
C'est beaucoup moins dansant
Mais tout aussi charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
C'est beaucoup plus troublant
C'est beaucoup plus troublant
Mais beaucoup plus charmant
Qu'une valse à trois temps
Une valse à vingt ans
Une valse à cent ans
Une valse ça s'entend
A chaque carrefour
Dans Paris que l'amour
Rafraîchit au printemps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse a mis le temps
De patienter vingt ans
Pour que tu aies vingt ans
Et pour que j'aie vingt ans
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Une valse à mille temps
Offre seule aux amants
Trois cent trente-trois fois le temps
De bâtir un roman

La Valse A Mille Temps - Jacques Brel

Reacties op Au Revoir maar weer

peet 03/08/2002 | 00:17 uur
das gaaf, zo'n vertaal-slag!

verder:

'au claire de la lune' vind ik ook best een leuik deuntje anders:-)

have fun!
 
San(s) 03/08/2002 | 01:10 uur
A bientot, claver!
 
Plaats jouw reactie